Llega allí desde Colombia gracias a la escritora Karol Hernández
Quien diga que es raro ver una chiva en Estados Unidos, hoy en día se equivoca porque la escritora colombiana Karol Hernández acaba de llevarla hasta allí.
Karol nació en 1985 en Bogotá, entre el final de su infancia y el principio de su adolescencia vivió en Pereira, en 1998 emigró con su familia al sur de Florida, actualmente vive en Palm Beach Gardens y es la autora del libro I Am La Chiva!, que la editorial Dial Books for Young Readers publicó en julio de 2024.
Así mismo, a finales de agosto la editorial publicará la traducción al español de este libro cuyo título es ¡Me llamo La Chiva!
Seguramente si alguien se pregunta qué hace una chiva en Estados Unidos, al leer I Am La Chiva! se encontrará con que cuenta una serie de historias de los pueblos no solo de los Andes colombianos, sino también de otras regiones de Colombia y de algunos países cercanos.
La historia de una chiva en Estados Unidos
Todo empezó durante la pandemia, cuando Karol estaba tomando una foto de una chiva de cerámica que tenía en su casa y su hijo de tres años le dijo que ese bus escolar le parecía muy tierno.
Debido a que Karol no consiguió explicarle y hacerle entender a su hijo qué es una chiva y a que tampoco encontró un libro que le ayudara a resolver el malentendido, decidió escribir una historia para hacerlo.
Ya que en ese momento llevaba más de veinte años viviendo fuera de Colombia, Karol empezó a rescatar recuerdos de su memoria y a conversar con miembros de su familia para conseguir elementos que le permitieran construir un relato alrededor de la figura de la chiva.
Además, Karol buscó la validación de sus familiares que estaban en Colombia para contar una historia que ella consideraba suya con el propósito de evitar que la juzgaran o le hicieran reproches por hablar de lo que sucedía en un lugar donde ella no vivía desde hacía más de dos décadas.
De esta forma, empezó a gestarse la presencia de una chiva en Estados Unidos.
La chiva y su autora hablan en spanglish
Para Karol el spanglish es la lengua de su corazón, por lo que la escritura de I Am La Chiva! le salió naturalmente en esta mezcla de español e inglés.
Por esto el lector de I Am La Chiva! se encontrará en el libro con palabras y expresiones típicas colombianas como “arepa”, “banano”, “vallenato” o “estamos varados”.
Como resultado de esta situación, el texto de I Am La Chiva! y de ¡Me llamo La Chiva! tiene un ritmo, un tono, un acento y un sabor genuinamente colombianos.
Un libro 100% colombiano
Después de que Karol terminó su versión final, el manuscrito de I Am La Chiva! se vendió en una subasta en la que además de Dial Books for Young Readers participaron otras tres editoriales.
I Am La Chiva! es un libro totalmente colombiano porque todo el equipo que participó en su producción tiene su origen en Colombia: la autora, la editora Nancy Mercado, la ilustradora Lorena Álvarez Gómez, la traductora Isabel Mendoza y la encargada de promoción Liz Vaughan.
También vale la pena destacar que el lanzamiento de I Am La Chiva! se realizó justamente el pasado sábado 20 de julio en la librería Books & Books, que se encuentra frente al Consulado de Colombia en Miami.
Como consecuencia del éxito de I Am La Chiva!, Karol fue invitada a participar en la edición de 2024 del National Hispanic American Heritage Month.
Ciertamente una chiva en Estados Unidos tiene muchas historias que contar con respecto a nuestras costumbres y tradiciones y millones de personas están dispuestas a leerlas y a escucharlas.